DE Übersetzung von Berechtigungen

peter&basti
Moderator
Posts: 6118
Joined: 09.01.2012, 22:09
Location: Vienna, Austria

Re: DE Übersetzung von Berechtigungen

Post by peter&basti » 27.12.2018, 16:03

Hallo Freunde,

"erlaubt" ist auch aus meiner Sicht griffig.

"zugelassen" wäre aber vielleicht noch besser.

"ausgeschlossen" kann dann als Gegenteil bleiben.

smitt48
Moderator
Posts: 5568
Joined: 04.04.2014, 01:07
Location: Kralendijk, Bonaire - Dutch Caribbean

Re: DE Übersetzung von Berechtigungen

Post by smitt48 » 27.12.2018, 16:23

Moin,
Peter wrote:
"zugelassen" wäre aber vielleicht noch besser.
Vielleicht sollte man das so schreiben:
"ZUGelassen", Wortspiel beabsichtigt. :D

mfg Tom

RainerK
Moderator
Posts: 3825
Joined: 29.04.2009, 09:31
Location: Sprockhövel (zwischen BO u. W)
Contact:

Re: DE Übersetzung von Berechtigungen

Post by RainerK » 28.12.2018, 00:05

Hallo zusammen,

im launchpad translations ist jetzt für "include" deutsch "zugelassen" eingetragen.

Da die Änderung der Übersetzung der Grund für dieses Thema ist, habe ich es nach "Translations" verschoben

Wenn die Änderung mit Robs nächstem translation merge in den Dialogen wirksam wird,
müssen die Wiki-Seiten der Block- + Fahrstraßen-Dialoge noch aktualisiert werden.

IMHO sollten wird dieses Thema solange noch als "ungelöst" stehen lassen.

smitt48
Moderator
Posts: 5568
Joined: 04.04.2014, 01:07
Location: Kralendijk, Bonaire - Dutch Caribbean

Re: DE Übersetzung von Berechtigungen

Post by smitt48 » 28.12.2018, 00:20

Hi Rainer,

Du hast einen deutschen Post im englischen Forum gesetzt?!

mfg Tom

RainerK
Moderator
Posts: 3825
Joined: 29.04.2009, 09:31
Location: Sprockhövel (zwischen BO u. W)
Contact:

Re: DE Übersetzung von Berechtigungen

Post by RainerK » 28.12.2018, 00:39

Hallo Tom,

es gibt für Translations nur dieses Sub-Forum im EN-Teil.
Auch in der Vergangenheit wurden schon DE-Translations-Themen hier gepostet.
Auch Rob hat hier auf von mir in englisch geschriebenen Posts bzgl. DE-Translations auf deutsch geantwortet.

smitt48
Moderator
Posts: 5568
Joined: 04.04.2014, 01:07
Location: Kralendijk, Bonaire - Dutch Caribbean

Re: DE Übersetzung von Berechtigungen

Post by smitt48 » 28.12.2018, 13:07

Hi Rainer,
es gibt für Translations nur dieses Sub-Forum im EN-Teil.
Ich weiss, hatte ich gesehen! Macht fuer mich ueberhaupt nichts aus! :mrgreen:
Aber da sind Leute die das alles so tragisch nehmen.

mfg Tom

Post Reply

Return to “Translations”