wiki in italian (traduzione in italiano) - topic di servizio

Pedro

Post by Pedro » 14.01.2010, 14:01

Dimenticate il mio ragionamento sulle immagini fatto in MP, credo che sia possibile caricarle :wink:

byluciani
Posts: 84
Joined: 10.02.2009, 21:37
Location: Munich (DE) - Latina (IT)
Contact:

Post by byluciani » 14.01.2010, 19:49

le immagini si possono caricare, basta cliccare sulla icona image nel box editing di una pagina

comunque è documentato sulla guida di DokuWiki
http://www.dokuwiki.org/images

Pedro

Post by Pedro » 14.01.2010, 20:15

Pedro wrote:Dimenticate il mio ragionamento sulle immagini fatto in MP, credo che sia possibile caricarle :wink:
Ho visto, ho visto :wink:

Pedro

Post by Pedro » 15.01.2010, 01:16

Completata, con link esterni da tradurre, la pagina...

http://wiki.rocrail.net/doku.php?id=fir ... inno_setup

:wink:

Mi prendo in carico la pagina sulla compilazione così terminiamo i link della pagina Sistemi operativi supportati :wink:

http://wiki.rocrail.net/doku.php?id=build-it

Pedro

Post by Pedro » 15.01.2010, 01:19

Max cosa ne diresti di mettere in rosso le pagine con link incompleti del primo messaggio della discussione? Così ci rendiamo conto di cosa è finito e cosa no :wink:

byluciani
Posts: 84
Joined: 10.02.2009, 21:37
Location: Munich (DE) - Latina (IT)
Contact:

Post by byluciani » 15.01.2010, 12:10

concordo per il rosso

daniele mi chiedeva cosa può prendersi in carico, perchè questi 2 ultimi giorni sono stato impegnato e quindi non sono tanto aggiornato

Pedro

Post by Pedro » 15.01.2010, 13:45

Daniele, se vuoi puoi buttarti su questa...

http://wiki.rocrail.net/doku.php?id=digital_central

... o comunque qualsiasi altra pagina necessaria al completamento di quelle tradotte. Scegli tu quello che preferisci :wink:

Pedro

Post by Pedro » 15.01.2010, 13:47

Max, il primo messaggio lo puoi modificare solo tu quindi vai pure con il pennarello rosso :P

anam
Posts: 65
Joined: 25.02.2008, 21:41
Location: Santhia' - ITALY

Post by anam » 15.01.2010, 19:27

Pedro wrote:Daniele, se vuoi puoi buttarti su questa...

http://wiki.rocrail.net/doku.php?id=digital_central

... o comunque qualsiasi altra pagina necessaria al completamento di quelle tradotte. Scegli tu quello che preferisci :wink:
ok vado con questa pagina

Pedro

Post by Pedro » 16.01.2010, 19:42

Ho inserito la pagina tradotta da Daniele :wink:

http://wiki.rocrail.net/doku.php?id=digital_central-it

Ho effettuato qualche modifica per renderla un po' più informale e uniformarla alle altre.

Ci sono alcune regole che sarebbe opportuno seguire per una buona traduzione:

- i termini plurali inglesi non vanno mai tradotti al plurale (es.: decoders deve diventare decoder)

-Le maiuscole all'interno di una frase non si usano mai. (es.: Centrale Digitale deve essere centrale digitale) Si possono usare solo per i nomi propri (es.: il programma) o se richiamano comandi dell'interfaccia del programma e devono essere opportunamente evidenziate (Grassetto o virgolette). Ad esempio in una frase....

"Selezionate la voce del menu "Visualizza"...."


Dobbiamo decidere come chiamare il programma. Rocrail o RocRail? Così ci uniformiamo al termine scelto in tutte le pagine tradotte. A me sembra che sia Rocrail ma non sono certo :oops:

Per il momento ho finito di rompere perché non mi viene in mente nient'altro :P

Portate pazienza, so di essere pesante!

byluciani
Posts: 84
Joined: 10.02.2009, 21:37
Location: Munich (DE) - Latina (IT)
Contact:

Post by byluciani » 16.01.2010, 21:22

Pedro wrote:Ho inserito la pagina tradotta da Daniele :wink:
http://wiki.rocrail.net/doku.php?id=digital_central-it
scusatemi, ma non trovo la radice ovvero dov'è il link nel manuale per raggiungere la pagina?
così aggiorno il primo topic del thread

Pedro

Post by Pedro » 16.01.2010, 23:25

La pagina ha un percorso strano.
Partendo dall'indice devi aprire la Guida rapida e fare clic su uno dei link Windows o Linux presenti nella sezione Installazione. All'inizio della pagina Installazione di Rocrail trovi il collegamento Centrali e accessori digitali :wink:

Pedro

Post by Pedro » 17.01.2010, 01:22

Modificato il Glossario come da decisione comune :wink:

http://wiki.rocrail.net/doku.php?id=glossary-it

Alla fine non mi sembra che l'italiano stravolga eccessivamente la terminologia inglese ma una colonna in più non da fastidio a nessuno :D

byluciani
Posts: 84
Joined: 10.02.2009, 21:37
Location: Munich (DE) - Latina (IT)
Contact:

Post by byluciani » 17.01.2010, 19:44

Pedro wrote:Modificato il Glossario come da decisione comune :wink:

http://wiki.rocrail.net/doku.php?id=glossary-it

Alla fine non mi sembra che l'italiano stravolga eccessivamente la terminologia inglese ma una colonna in più non da fastidio a nessuno :D
non male la doppia colonna :D

Pedro

Post by Pedro » 17.01.2010, 23:43

Tradotta senza link da seguire, la pagina Compilazione dal sorgente accessibile dalla pagina Sistemi operativi supportati che risulta quindi anch'essa completata a livello di link ;)

Dalla pagina della compilazione appena tradotta sono passato ala pagina Finestre per l'interfaccia che ho tradotto e risulta completa :wink:

Sempre dalla pagina della compilazione appena tradotta, sono passato a quella relativa alla Sessione di Bazaar che ho completato senza link da seguire.

Mi sto cimentando nella traduzione della pagina Angolo degli sviluppatori con molteplici link da seguire.
Last edited by Pedro on 18.01.2010, 00:13, edited 1 time in total.

Post Reply

Return to “Wiki (IT)”